TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 14:50:16 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第三十九冊 No. 1785《金光明經文句》CBETA 電子佛典 V1.15 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tam thập cửu sách No. 1785《kim quang minh Kinh văn cú 》CBETA điện tử Phật Điển V1.15 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 39, No. 1785 金光明經文句, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.15, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 39, No. 1785 kim quang minh Kinh văn cú , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.15, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 金光明經文句卷第六 kim quang minh Kinh văn cú quyển đệ lục     隋天台智者大師說     tùy Thiên Thai trí giả đại sư thuyết     門人灌頂錄     môn nhân quán đảnh lục   釋正論品   thích chánh luận phẩm 正論者。正名為聖。聖有二種。一世聖。 chánh luận giả 。chánh danh vi Thánh 。Thánh hữu nhị chủng 。nhất thế Thánh 。 二出世聖。論名覈實。一覈事實。二覈理實。 nhị xuất thế Thánh 。luận danh hạch thật 。nhất hạch sự thật 。nhị hạch lý thật 。 此品是先王舊法世世相傳。先王傳力尊相。 thử phẩm thị tiên Vương cựu Pháp thế thế tướng truyền 。tiên Vương truyền lực tôn tướng 。 力尊相傳於信相。信相又傳其子。其子又傳於後世。 lực tôn tướng truyền ư tín tướng 。tín tướng hựu truyền kỳ tử 。kỳ tử hựu truyền ư hậu thế 。 世世正聖世世善實。即是先王之法言。 thế thế chánh Thánh thế thế thiện thật 。tức thị tiên Vương chi Pháp ngôn 。 亦是世界悉檀立名名正論品。 diệc thị thế giới tất đàn lập danh danh chánh luận phẩm 。 王行此法法律相應。陰陽以之調。日月以之順。百穀以之豐。 Vương hạnh/hành/hàng thử pháp pháp luật tướng ứng 。uẩn dương dĩ chi điều 。nhật nguyệt dĩ chi thuận 。bách cốc dĩ chi phong 。 萬民以之樂。社稷以之安。治化以之美。 vạn dân dĩ chi lạc/nhạc 。xã tắc dĩ chi an 。trì hóa dĩ chi mỹ 。 即是民用和睦上下無怨。 tức thị dân dụng hòa mục thượng hạ vô oán 。 亦是為人悉檀立名名正論品。王用此法外敵不敢謀。內姦不敢驚。 diệc thị vi/vì/vị nhân tất đàn lập danh danh chánh luận phẩm 。Vương dụng thử pháp ngoại địch bất cảm mưu 。nội gian bất cảm kinh 。 妖星不敢現。惡虹不敢行。暴風不敢動。 yêu tinh bất cảm hiện 。ác hồng bất cảm hạnh/hành/hàng 。bạo phong bất cảm động 。 疾雨不敢零。是則禍亂不作災害不生。 tật vũ bất cảm linh 。thị tắc họa loạn bất tác tai hại bất sanh 。 亦是對治悉檀立名名正論品。此之世善本金光明。 diệc thị đối trì tất đàn lập danh danh chánh luận phẩm 。thử chi thế thiện bản kim quang minh 。 從金光明出此正論。善用此正論。 tùng kim quang minh xuất thử chánh luận 。thiện dụng thử chánh luận 。 天宮天身以之光明。天力天威以之增長。 Thiên cung Thiên thân dĩ chi quang minh 。Thiên lực Thiên uy dĩ chi tăng trưởng 。 天心為之倍樂。天之法味為之倍更深遠。 Thiên tâm vi/vì/vị chi bội lạc/nhạc 。Thiên chi pháp vị vi/vì/vị chi bội cánh thâm viễn 。 即是先王之至德要道。 tức thị tiên Vương chi chí đức yếu đạo 。 亦是第一義悉檀立名名正論品也。此文是流通中第二意。 diệc thị đệ nhất nghĩa tất đàn lập danh danh chánh luận phẩm dã 。thử văn thị lưu thông trung đệ nhị ý 。 明人王弘經感通冥聖。天王佐助善政興隆。文為二。 minh nhân Vương hoằng Kinh cảm thông minh Thánh 。Thiên Vương tá trợ thiện chánh hưng long 。văn vi/vì/vị nhị 。 一長行說事本。二偈頌說正論。 nhất trường hàng thuyết sự bổn 。nhị kệ tụng thuyết chánh luận 。 長行中對告地神說昔尊相。如文。偈有八十二行。文為四。 trường hàng trung đối cáo địa thần thuyết tích tôn tướng 。như văn 。kệ hữu bát thập nhị hạnh/hành/hàng 。văn vi/vì/vị tứ 。 初二行半集眾。次三行半發問。 sơ nhị hạnh/hành/hàng bán tập chúng 。thứ tam hành bán phát vấn 。 次一行結問開答。後七十五行梵天答。即說正論也。 thứ nhất hạnh/hành/hàng kết/kiết vấn khai đáp 。hậu thất thập ngũ hạnh/hành/hàng phạm thiên đáp 。tức thuyết chánh luận dã 。 集眾文為三。初一行是佛敘尊相欲為天子。 tập chúng văn vi/vì/vị tam 。sơ nhất hạnh/hành/hàng thị Phật tự tôn tướng dục vi/vì/vị Thiên Tử 。 說先王本法。次一行佛敘尊相誡聽。 thuyết tiên Vương bổn Pháp 。thứ nhất hạnh/hành/hàng Phật tự tôn tướng giới thính 。 次半行明說論處所。次四王發四問。 thứ bán hạnh/hành/hàng minh thuyết luận xứ sở 。thứ tứ vương phát tứ vấn 。 一問云何呼人為天。二問非天所生而名天子。 nhất vấn vân hà hô nhân vi/vì/vị Thiên 。nhị vấn phi thiên sở sanh nhi danh Thiên Tử 。 三問處王宮殿何故名天。四問以人法治世那得名天。 tam vấn xứ/xử vương cung điện hà cố danh Thiên 。tứ vấn dĩ nhân pháp trì thế na đắc danh Thiên 。 次一行成前起後。可見(云云)。問既有四。 thứ nhất hạnh/hành/hàng thành tiền khởi hậu 。khả kiến (vân vân )。vấn ký hữu tứ 。 答亦為四。一答天護其入胎。 đáp diệc vi/vì/vị tứ 。nhất đáp Thiên hộ kỳ nhập thai 。 雖是人子而稱天子。三十三天各分己德。雖是於人而稱為天。 tuy thị nhân tử nhi xưng Thiên Tử 。tam thập tam thiên các phần kỷ đức 。tuy thị ư nhân nhi xưng vi/vì/vị Thiên 。 雖處人宮殿用天律治世。 tuy xứ/xử nhân cung điện dụng Thiên luật trì thế 。 雖是人主而稱為天。雖是人法治世。令眾生行善多生天上。 tuy thị nhân chủ nhi xưng vi/vì/vị Thiên 。tuy thị nhân Pháp trì thế 。lệnh chúng sanh hạnh/hành/hàng thiện đa sanh Thiên thượng 。 以因中說果故稱為天。 dĩ nhân trung thuyết quả cố xưng vi/vì/vị Thiên 。 從汝今雖以下是梵答。文為二。初十行半略答。 tùng nhữ kim tuy dĩ hạ thị phạm đáp 。văn vi/vì/vị nhị 。sơ thập hành bán lược đáp 。 後六十四行半廣答。略中有四。初一行半許答。 hậu lục thập tứ hạnh/hành/hàng bán quảng đáp 。lược trung hữu tứ 。sơ nhất hạnh/hành/hàng bán hứa đáp 。 次因集業故一行略舉昔因今果答其問王義。 thứ nhân tập nghiệp cố nhất hạnh/hành/hàng lược cử tích nhân kim quả đáp kỳ vấn Vương nghĩa 。 次五行舉三義答其問天義。 thứ ngũ hành cử tam nghĩa đáp kỳ vấn Thiên nghĩa 。 次三行舉三義重答問王義。答天舉三義者。 thứ tam hành cử tam nghĩa trọng đáp vấn Vương nghĩa 。đáp Thiên cử tam nghĩa giả 。 未入胎入胎分德力加是也。以護胎故稱為天子。答第二問也。 vị nhập thai nhập thai phần đức lực gia thị dã 。dĩ hộ thai cố xưng vi/vì/vị Thiên Tử 。đáp đệ nhị vấn dã 。 以分德故有其天德。故稱為天。答第一問也。 dĩ phần đức cố hữu kỳ Thiên đức 。cố xưng vi/vì/vị Thiên 。đáp đệ nhất vấn dã 。 神力所加修善遮惡。後必生天。 thần lực sở gia tu thiện già ác 。hậu tất sanh thiên 。 因中說果故稱為天。答第三第四正法治世名為天問也。 nhân trung thuyết quả cố xưng vi/vì/vị Thiên 。đáp đệ tam đệ tứ chánh pháp trì thế danh vi Thiên vấn dã 。 答半名為天三義竟。 đáp bán danh vi Thiên tam nghĩa cánh 。 從半名人王已下答有三義故稱半為王。一名執樂者。樂由於王。 tùng bán danh nhân Vương dĩ hạ đáp hữu tam nghĩa cố xưng bán vi/vì/vị Vương 。nhất danh chấp lạc/nhạc giả 。lạc/nhạc do ư Vương 。 王執此樂使天下和平。五日一風十日一雨。 Vương chấp thử lạc/nhạc sử thiên hạ hòa bình 。ngũ nhật nhất phong thập nhật nhất vũ 。 老者擊壤小騎竹馬。誰不歸德。 lão giả kích nhưỡng tiểu kị trúc mã 。thùy bất quy đức 。 故執樂者名王。二者遮惡為民除害。 cố chấp lạc/nhạc giả danh Vương 。nhị giả già ác vi/vì/vị dân trừ hại 。 天不亢旱地不洪流。草不折傷民無疾癘者。誰不歸德。 Thiên bất kháng hạn địa bất hồng lưu 。thảo bất chiết thương dân vô tật lệ giả 。thùy bất quy đức 。 故遮惡名王。三父母者。誨示禍福導語善惡。 cố già ác danh Vương 。tam phụ mẫu giả 。hối thị họa phước đạo ngữ thiện ác 。 制禮作樂而民知禁。誰不歸德。 chế lễ tác lạc/nhạc nhi dân tri cấm 。thùy bất quy đức 。 故父母名之為王。能為民下作父母。 cố phụ mẫu danh chi vi/vì/vị Vương 。năng vi/vì/vị dân hạ tác phụ mẫu 。 故諸天護之名為天子。以遮惡不起諸天分德名之為天。 cố chư Thiên hộ chi danh vi Thiên Tử 。dĩ già ác bất khởi chư Thiên phần đức danh chi vi/vì/vị Thiên 。 以執樂故因中說果復名為天。 dĩ chấp lạc/nhạc cố nhân trung thuyết quả phục danh vi Thiên 。 非但半名人王義成。半名為天三義亦顯。 phi đãn bán danh nhân Vương nghĩa thành 。bán danh vi Thiên tam nghĩa diệc hiển 。 從若有惡事下三十九行三句廣明非法不得名天不得名王。 tùng nhược hữu ác sự hạ tam thập cửu hạnh/hành/hàng tam cú quảng minh phi pháp bất đắc danh Thiên bất đắc danh Vương 。 六義俱失。三十三天各生瞋恨。是天不護。 lục nghĩa câu thất 。tam thập tam thiên các sanh sân hận 。thị Thiên bất hộ 。 不護故非天子。是諸天王各相謂言。是天不分德。 bất hộ cố phi Thiên Tử 。thị chư Thiên Vương các tướng vị ngôn 。thị Thiên bất phần đức 。 不分德故不得名天。捨遠善法增長惡法。 bất phần đức cố bất đắc danh Thiên 。xả viễn thiện Pháp tăng trưởng ác pháp 。 則無天因。寧得因中說果歎人為天也。 tức vô thiên nhân 。ninh đắc nhân trung thuyết quả thán nhân vi/vì/vị Thiên dã 。 生大愁苦者。無執樂義。疾疫流遍無遮惡義。 sanh Đại sầu khổ giả 。vô chấp lạc/nhạc nghĩa 。tật dịch lưu biến vô già ác nghĩa 。 縱惡不顧善無父母義(云云)。 túng ác bất cố thiện vô phụ mẫu nghĩa (vân vân )。 從當正治罪下二十四行三句更廣說六義。當正治罪即父母義。 tùng đương chánh trì tội hạ nhị thập tứ hạnh/hành/hàng tam cú cánh quảng thuyết lục nghĩa 。đương chánh trì tội tức phụ mẫu nghĩa 。 諸天護持即天子義。以滅惡法即魁膾義。 chư Thiên hộ trì tức Thiên Tử nghĩa 。dĩ diệt ác pháp tức khôi quái nghĩa 。 魁膾名典軍。遮制惡鬼。鬼畏典軍不敢亂行也。 khôi quái danh điển quân 。già chế ác quỷ 。quỷ úy điển quân bất cảm loạn hạnh/hành/hàng dã 。 修習善法即執樂義。 tu tập thiện Pháp tức chấp lạc/nhạc nghĩa 。 應各為說即示因果義。諸天即分德義。還以六義消文。 ưng các vi/vì/vị thuyết tức thị nhân quả nghĩa 。chư Thiên tức phần đức nghĩa 。hoàn dĩ lục nghĩa tiêu văn 。 皆可尋(云云)。此中應明觀義。自思之(云云)。 giai khả tầm (vân vân )。thử trung ưng minh quán nghĩa 。tự tư chi (vân vân )。 問金光明是正論本。其意云何。天者即法性金也。 vấn kim quang minh thị chánh luận bổn 。kỳ ý vân hà 。Thiên giả tức pháp tánh kim dã 。 法性作依止故言天護。分德者即光也。 pháp tánh tác y chỉ cố ngôn Thiên hộ 。phần đức giả tức quang dã 。 報身與法性冥。即是分德也。神力所加者即明也(云云)。 báo thân dữ pháp tánh minh 。tức thị phần đức dã 。thần lực sở gia giả tức minh dã (vân vân )。 又父母者即金也。法性為父母故。 hựu phụ mẫu giả tức kim dã 。pháp tánh vi/vì/vị phụ mẫu cố 。 遮惡即光也。執樂即明也。以此為本故能正論爾。 già ác tức quang dã 。chấp lạc/nhạc tức minh dã 。dĩ thử vi/vì/vị bổn cố năng chánh luận nhĩ 。 如半名人王半名為天。為世間正論。 như bán danh nhân Vương bán danh vi Thiên 。vi/vì/vị thế gian chánh luận 。 半名出世間正論。本末相關。即此意也。 bán danh xuất thế gian chánh luận 。bản mạt tướng quan 。tức thử ý dã 。   釋善集品   thích thiện tập phẩm 此轉輪王集眾善法如海導師。 thử Chuyển luân Vương tập chúng thiện Pháp như hải Đạo sư 。 善海無涯六度則攝。六度又廣。二度略攝。謂檀與智。 thiện hải vô nhai lục độ tức nhiếp 。lục độ hựu quảng 。nhị độ lược nhiếp 。vị đàn dữ trí 。 提如意殊捨四大地。滿中珍寶以用布施。 Đề như ý thù xả tứ đại địa 。mãn trung trân bảo dĩ dụng bố thí 。 即集檀行也。合掌而立請寶冥尊者。 tức tập đàn hạnh/hành/hàng dã 。hợp chưởng nhi lập thỉnh bảo minh Tôn-Giả 。 宣揚顯說是金光明。即集智行也。檀智既然。餘法亦爾。 tuyên dương hiển thuyết thị kim quang minh 。tức tập trí hành dã 。đàn trí ký nhiên 。dư Pháp diệc nhĩ 。 從行得名故稱善集品也。 tùng hạnh/hành/hàng đắc danh cố xưng thiện tập phẩm dã 。 此六度不同是世界悉檀集善也。修於五度是為人集善也。 thử lục độ bất đồng thị thế giới tất đàn tập thiện dã 。tu ư ngũ độ thị vi/vì/vị nhân tập thiện dã 。 修於智度是對治集善也。 tu ư trí độ thị đối trì tập thiện dã 。 皆波羅蜜是第一義集善也。從此四集得名故言善集品。 giai Ba-la-mật thị đệ nhất nghĩa tập thiện dã 。tòng thử tứ tập đắc danh cố ngôn thiện tập phẩm 。 此品是第二人王弘經。 thử phẩm thị đệ nhị nhân Vương hoằng Kinh 。 上明世間正見感動天地。此明出世正見感動賢聖(云云)。文為二。 thượng minh thế gian chánh kiến cảm động Thiên địa 。thử minh xuất thế chánh kiến cảm động hiền thánh (vân vân )。văn vi/vì/vị nhị 。 初對告地神。二以偈說。偈有六十四行半。 sơ đối cáo địa thần 。nhị dĩ kệ thuyết 。kệ hữu lục thập tứ hạnh/hành/hàng bán 。 分為二。初四行通明因地行檀。 phần vi/vì/vị nhị 。sơ tứ hạnh/hành/hàng thông minh nhân địa hạnh/hành/hàng đàn 。 次六十行半別名善集施財施法。別為六。 thứ lục thập hành bán biệt danh thiện tập thí tài thí Pháp 。biệt vi/vì/vị lục 。 一六行半明事本。二十一行半明聖王請法。 nhất lục hạnh/hành/hàng bán minh sự bổn 。nhị thập nhất hạnh/hành/hàng bán minh Thánh Vương thỉnh Pháp 。 三十九行半明尊者宣揚。四十行半明輪王行施。 tam thập cửu hạnh/hành/hàng bán minh Tôn-Giả tuyên dương 。tứ thập hạnh/hành/hàng bán minh luân Vương hạnh/hành/hàng thí 。 五二行結會古今。 ngũ nhị hạnh/hành/hàng kết/kiết hội cổ kim 。 六十行半引因果以證以勸。悉如文。就此品論金光明者。 lục thập hành bán dẫn nhân quả dĩ chứng dĩ khuyến 。tất như văn 。tựu thử phẩm luận kim quang minh giả 。 善集波羅蜜金也。集般若光也。集五度明也。 thiện tập Ba-la-mật kim dã 。tập Bát-nhã quang dã 。tập ngũ độ minh dã 。 就寶冥論者。在一窟中金也。面如滿月光也。 tựu bảo minh luận giả 。tại nhất quật trung kim dã 。diện như mãn nguyệt quang dã 。 讀誦如是經明也。就二人作者在窟中金也。 độc tụng như thị Kinh minh dã 。tựu nhị nhân tác giả tại quật trung kim dã 。 許為王說光也。 hứa vi/vì/vị Vương thuyết quang dã 。 王提如意珠雨四天下珍寶明也。 Vương Đề như ý châu vũ tứ thiên hạ trân bảo minh dã 。   釋鬼神品   thích quỷ thần phẩm 鬼字訓歸。又云畏也。 quỷ tự huấn quy 。hựu vân úy dã 。 報多怖畏如阿修羅(云云)。又云威也。能令他畏其威也。神者能也。 báo đa bố úy như A-tu-la (vân vân )。hựu vân uy dã 。năng lệnh tha úy kỳ uy dã 。Thần giả năng dã 。 大力者能移山填海。小力者能隱顯變化。 Đại lực giả năng di sơn điền hải 。tiểu lực giả năng ẩn hiển biến hóa 。 此品通列一切天龍江海日月諸神。 thử phẩm thông liệt nhất thiết Thiên Long giang hải nhật nguyệt chư Thần 。 上已天題品竟無容再出。雖通列諸道。而鬼神文多。 thượng dĩ Thiên Đề phẩm cánh vô dung tái xuất 。tuy thông liệt chư đạo 。nhi quỷ thần văn đa 。 從多故以之題品。此品是第三。 tùng đa cố dĩ chi Đề phẩm 。thử phẩm thị đệ tam 。 一切天龍鬼神天靈地祇咸皆發誓溥遍弘宣以勸流 nhất thiết Thiên Long quỷ thần Thiên linh địa kì hàm giai phát thệ phổ biến hoằng tuyên dĩ khuyến lưu 通。文為二。一長行二偈頌。 thông 。văn vi/vì/vị nhị 。nhất trường hàng nhị kệ tụng 。 長行中先舉事別次圓供養。事別者。 trường hàng trung tiên cử sự biệt thứ viên cúng dường 。sự biệt giả 。 佛從慈悲中起受供養者蓋應佛也。 Phật tùng từ bi trung khởi thọ cúng dường giả cái ưng Phật dã 。 佛從如中起覺智智與如合者報佛也。一切法悉是諸佛行處者法佛也。 Phật tùng như trung khởi giác trí trí dữ như hợp giả báo Phật dã 。nhất thiết pháp tất thị chư Phật hành xử giả pháp Phật dã 。 作如此解者三佛歷別。若修事之供養。 tác như thử giải giả tam Phật lịch biệt 。nhược/nhã tu sự chi cúng dường 。 供養亦別也。圓供養者勸聽經。聽經是法之供養。 cúng dường diệc biệt dã 。viên cúng dường giả khuyến thính Kinh 。thính Kinh thị pháp chi cúng dường 。 諸供養中最為第一。第一供養者供養一切佛。 chư cúng dường trung tối vi đệ nhất 。đệ nhất cúng dường giả cúng dường nhất thiết Phật 。 能說文字是應佛。能詮是報佛。 năng thuyết văn tự thị ưng Phật 。năng thuyên thị báo Phật 。 所詮是法佛。能敬文字即敬三佛。亦是敬三世佛。 sở thuyên thị pháp Phật 。năng kính văn tự tức kính tam Phật 。diệc thị kính tam thế Phật 。 諸佛從此生。故供養文字即供養一切諸佛(云云)。 chư Phật tòng thử sanh 。cố cúng dường văn tự tức cúng dường nhất thiết chư Phật (vân vân )。 又別時重聞更記之。 hựu biệt thời trọng văn cánh kí chi 。 長行舉四願欲而作一勸。若欲知佛行處。行處者即如如境法佛也。 trường hàng cử tứ nguyện dục nhi tác nhất khuyến 。nhược/nhã dục tri Phật hành xử 。hành xử giả tức như như cảnh pháp Phật dã 。 欲知者。知是如如智報佛也。能聽此經。 dục tri giả 。tri thị như như trí báo Phật dã 。năng thính thử Kinh 。 此經即文字。文字即應佛也。 thử Kinh tức văn tự 。văn tự tức ưng Phật dã 。 能聽者隨順佛教即法供養。法供養即妙供養也。 năng thính giả tùy thuận Phật giáo tức pháp cúng dường 。pháp cúng dường tức diệu cúng dường dã 。 聽經能生覺智。覺智生故即是佛受供養也。 thính Kinh năng sanh giác trí 。giác trí sanh cố tức thị Phật thọ cúng dường dã 。 聽經一事具諸願欲。秪圓一事具別諸事也。 thính Kinh nhất sự cụ chư nguyện dục 。秪viên nhất sự cụ biệt chư sự dã 。 偈有一百二行半。分為六。 kệ hữu nhất bách nhị hạnh/hành/hàng bán 。phần vi/vì/vị lục 。 一從若欲供養下十一行頌上長行秪能聽經即是舉圓妙以勸修。 nhất tùng nhược/nhã dục cúng dường hạ thập nhất hạnh/hành/hàng tụng thượng trường hàng 秪năng thính Kinh tức thị cử viên diệu dĩ khuyến tu 。 二從隨所至處下三行半舉聽經即能禳災以勸 nhị tùng tùy sở chí xứ/xử hạ tam hành bán cử thính Kinh tức năng nhương tai dĩ khuyến 修。 tu 。 三從於說法處下六行舉聽經致靈瑞以勸修。 tam tòng ư thuyết Pháp xứ/xử hạ lục hạnh/hành/hàng cử thính Kinh trí linh thụy dĩ khuyến tu 。 四從威德相貌下五行半舉秪聽經有威力以勸修。 tứ tùng uy đức tướng mạo hạ ngũ hành bán cử 秪thính Kinh hữu uy lực dĩ khuyến tu 。 五從大梵天王下四十九行半舉聽經能致天龍鬼神以勸修。 ngũ tùng Đại phạm Thiên Vương hạ tứ thập cửu hạnh/hành/hàng bán cử thính Kinh năng trí Thiên Long quỷ thần dĩ khuyến tu 。 六從於諸眾生下二十七行舉秪聽經能令國土安樂 lục tùng ư chư chúng sanh hạ nhị thập thất hạnh/hành/hàng cử 秪thính Kinh năng lệnh quốc độ an lạc 以勸修(云云)。蠱道者。 dĩ khuyến tu (vân vân )。cổ đạo giả 。 四天上遣神名彌栗頭虔伽陀。漢言善品。主蠱毒也。 tứ thiên thượng khiển Thần danh di lật đầu kiền già đà 。hán ngôn thiện phẩm 。chủ cổ độc dã 。 摩醯首羅餘經翻為大自在。灌頂經翻為威靈帝。 Ma hề thủ la dư Kinh phiên vi/vì/vị đại tự tại 。Quán Đính Kinh phiên vi/vì/vị uy linh đế 。 摩尼跋陀翻為威伏行。富那跋陀翻為集至成。 Ma ni bạt đà phiên vi/vì/vị uy phục hạnh/hành/hàng 。Phú na bạt đà phiên vi/vì/vị tập chí thành 。 金毘羅翻為威如王。 kim-tỳ-la phiên vi/vì/vị uy như Vương 。 賓頭盧伽翻為立不動。車鉢羅婆翻為忍得脫。 tân đầu lô già phiên vi/vì/vị lập bất động 。xa bát La bà phiên vi/vì/vị nhẫn đắc thoát 。 曇摩跋羅翻為學帝王。摩竭婆羅翻為除曲心。 đàm ma bạt La phiên vi/vì/vị học đế Vương 。ma kiệt Bà la phiên vi/vì/vị trừ khúc tâm 。 繡利蜜多翻為有功勳。勒那翅奢翻為調和平。 tú lợi mật đa phiên vi/vì/vị hữu công huân 。lặc na sí xa phiên vi/vì/vị điều hoà bình 。 劍摩舍帝翻為伏眾根。奢羅蜜帝翻為獨處快。 kiếm ma xá đế phiên vi/vì/vị phục chúng căn 。xa La mật đế phiên vi/vì/vị độc xứ/xử khoái 。 醯摩跋陀翻應舍主。薩多琦梨翻大力天。 hề ma bạt đà phiên ưng xá chủ 。tát đa kỳ lê phiên Đại lực Thiên 。 波利羅睺翻勇猛進。毘摩質多翻為高遠。 Ba lợi La-hầu phiên dũng mãnh tiến/tấn 。Tỳ ma chất đa phiên vi/vì/vị cao viễn 。 睒摩利子翻英雄德。波訶梨子翻威武盛。 thiểm ma lợi tử phiên anh hùng đức 。ba ha lê tử phiên uy vũ thịnh 。 佉羅騫馱翻吼如雷。鳩羅擅提翻戰無敵。 Khư-la khiên-đà phiên hống như lôi 。cưu La thiện Đề phiên chiến vô địch 。 脫因者脫業障也。脫果者脫報障也。 thoát nhân giả thoát nghiệp chướng dã 。thoát quả giả thoát báo chướng dã 。 度諸有者脫煩惱障也。 độ chư hữu giả thoát phiền não chướng dã 。   釋授記品   thích thọ kí phẩm 有四種授記。今是二種(云云)。授者與也。 hữu tứ chủng thọ kí 。kim thị nhị chủng (vân vân )。thọ/thụ giả dữ dã 。 記者記成道事也。 kí giả kí thành đạo sự dã 。 此中授三大士一萬諸天當來成佛事。故言授記。亦名授莂。亦名授決。 thử trung thọ/thụ tam đại sĩ nhất vạn chư Thiên đương lai thành Phật sự 。cố ngôn thọ kí 。diệc danh thọ/thụ biệt 。diệc danh thụ quyết 。 授劫國數量名為莂。審實不虛名為決。 thọ/thụ kiếp quốc số lượng danh vi biệt 。thẩm thật bất hư danh vi quyết 。 從佛所與名為授。從其所得名為受。 tùng Phật sở dữ danh vi thọ/thụ 。tùng kỳ sở đắc danh vi thọ/thụ 。 此中從佛所與故言授記。此是流通中第四意。舉昔行經之因。 thử trung tùng Phật sở dữ cố ngôn thọ kí 。thử thị lưu thông trung đệ tứ ý 。cử tích hạnh/hành/hàng Kinh chi nhân 。 方成圓極之果。證弘護不虛以勸流通也。 phương thành viên cực chi quả 。chứng hoằng hộ bất hư dĩ khuyến lưu thông dã 。 文為二。一與記。二疑記。與記為二。 văn vi/vì/vị nhị 。nhất dữ kí 。nhị nghi kí 。dữ kí vi/vì/vị nhị 。 一與三大士記。二與十千天記。與三大士記又二。 nhất dữ tam đại sĩ kí 。nhị dữ thập thiên Thiên kí 。dữ tam đại sĩ kí hựu nhị 。 一同緣者集。二正與記。世界轉名淨幢者。 nhất đồng duyên giả tập 。nhị chánh dữ kí 。thế giới chuyển danh tịnh tràng giả 。 應論四句。此中是其一也。十千記又二。一聞經生解。 ưng luận tứ cú 。thử trung thị kỳ nhất dã 。thập thiên kí hựu nhị 。nhất văn Kinh sanh giải 。 二正與記(云云)。從爾時道場下是第二疑記。 nhị chánh dữ kí (vân vân )。tùng nhĩ thời đạo tràng hạ thị đệ nhị nghi kí 。 又二。一疑問二佛答。 hựu nhị 。nhất nghi vấn nhị Phật đáp 。 疑者夫移山填海非一日之功。菩提極果積行方剋。 nghi giả phu di sơn điền hải phi nhất nhật chi công 。Bồ-đề cực quả tích hạnh/hành/hàng phương khắc 。 忉利暫下無久聽之勞。不聞往昔有難思之行。行淺記深。 Đao Lợi tạm hạ vô cửu thính chi lao 。bất văn vãng tích hữu nạn/nan tư chi hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng thiển kí thâm 。 是故疑惑。如餘菩薩者。 thị cố nghi hoặc 。như dư Bồ Tát giả 。 六度菩薩引錐指地無非捨身命處。戒忍禪智滿三僧祇。 lục độ Bồ Tát dẫn trùy chỉ địa vô phi xả thân mạng xứ/xử 。giới nhẫn Thiền trí mãn tam tăng kì 。 若通教菩薩從假入空非止一世修行。 nhược/nhã thông giáo Bồ Tát tùng giả nhập không phi chỉ nhất thế tu hành 。 從空入假動逾塵劫。若別教菩薩直行一行。 tùng không nhập giả động du trần kiếp 。nhược/nhã biệt giáo Bồ Tát trực hạnh/hành/hàng nhất hạnh/hành/hàng 。 動經無量阿僧祇劫。況復遍行眾行。量不可數尚不獲記。 động Kinh vô lượng a-tăng-kì kiếp 。huống phục biến hạnh/hành/hàng chúng hạnh/hành/hàng 。lượng bất khả số thượng bất hoạch kí 。 少時聞經而得斯決。時眾咸疑。 thiểu thời văn Kinh nhi đắc tư quyết 。thời chúng hàm nghi 。 故樹神發問也。佛答為二。一舉現行。二舉遠緣。現行者。 cố thụ/thọ Thần phát vấn dã 。Phật đáp vi/vì/vị nhị 。nhất cử hiện hành 。nhị cử viễn duyên 。hiện hành giả 。 捨天宮樂故來聽經。聞三大士獲菩提記。 xả Thiên cung lạc/nhạc cố lai thính Kinh 。văn tam đại sĩ hoạch Bồ-đề kí 。 我昔本誓與其法食。三事和合故與其記也。 ngã tích bản thệ dữ kỳ pháp thực 。tam sự hòa hợp cố dữ kỳ kí dã 。 此意證成鬼神品初以妙供養供養三世諸佛。 thử ý chứng thành quỷ thần phẩm sơ dĩ diệu cúng dường cúng dường tam thế chư Phật 。 及欲得知諸佛行處。決定至心聽此妙典。 cập dục đắc tri chư Phật hành xử 。quyết định chí tâm thính thử diệu điển 。 雖有此旨未見其人。今此十千即其人也。 tuy hữu thử chỉ vị kiến kỳ nhân 。kim thử thập thiên tức kỳ nhân dã 。 聞記當果果必有因。因金光明生殷重心起功德身。 văn kí đương quả quả tất hữu nhân 。nhân kim quang minh sanh ân trọng tâm khởi công đức thân 。 心無垢累起般若身。猶如虛空。 tâm vô cấu luy khởi Bát-nhã thân 。do như hư không 。 起於法身一心中聽三德圓成。復有無量功德。說不可盡。 khởi ư Pháp thân nhất tâm trung thính tam đức viên thành 。phục hưũ vô lượng công đức 。thuyết bất khả tận 。 此不得記。記與誰乎。證聽功德意在於此。 thử bất đắc kí 。kí dữ thùy hồ 。chứng thính công đức ý tại ư thử 。 以隨相修指今現行。行隨實相而修也。 dĩ tùy tướng tu chỉ kim hiện hành 。hạnh/hành/hàng tùy thật tướng nhi tu dã 。 有妙善根指於遠緣也。違緣實相而種善根也。 hữu diệu thiện căn chỉ ư viễn duyên dã 。vi duyên thật tướng nhi chủng thiện căn dã 。 從亦以過去下是舉遠緣答也。文為二。一略二廣。 tùng diệc dĩ quá khứ hạ thị cử viễn duyên đáp dã 。văn vi/vì/vị nhị 。nhất lược nhị quảng 。 此中少文是略。除病流水兩品是廣答也。 thử trung thiểu văn thị lược 。trừ bệnh lưu thủy lượng (lưỡng) phẩm thị quảng đáp dã 。   釋除病品   thích trừ bệnh phẩm 廣答遠緣。由醫王救疾故言除病品。 quảng đáp viễn duyên 。do y vương cứu tật cố ngôn trừ bệnh phẩm 。 通取後流水品。文為五。一緣本。二遠緣。三近緣。 thông thủ hậu lưu thủy phẩm 。văn vi/vì/vị ngũ 。nhất duyên bổn 。nhị viễn duyên 。tam cận duyên 。 四結緣。五會緣。從佛告樹神下明緣本。如文。 tứ kết duyên 。ngũ hội duyên 。tùng Phật cáo thụ/thọ Thần hạ minh duyên bổn 。như văn 。 從像法中下明遠緣。遠緣為六。一明父。 tùng tượng Pháp trung hạ minh viễn duyên 。viễn duyên vi/vì/vị lục 。nhất minh phụ 。 二生子。三國人遇病。四其子請。五父為說。 nhị sanh tử 。tam quốc nhân ngộ bệnh 。tứ kỳ tử thỉnh 。ngũ phụ vi/vì/vị thuyết 。 六知已遍治。子請為三。一見人過病。二思惟。 lục tri dĩ biến trì 。tử thỉnh vi/vì/vị tam 。nhất kiến nhân quá/qua bệnh 。nhị tư tánh 。 三正問。問為四。初一偈問四大增損。 tam chánh vấn 。vấn vi/vì/vị tứ 。sơ nhất kệ vấn tứ đại tăng tổn 。 二問飲食犯觸。三問治病醫方。四問病動時節。 nhị vấn ẩm thực phạm xúc 。tam vấn trì bệnh y phương 。tứ vấn bệnh động thời tiết 。 身火不滅者。食飽熱病慚息。食消熱復更生。 thân hỏa bất diệt giả 。thực/tự bão nhiệt bệnh tàm tức 。thực/tự tiêu nhiệt phục cánh sanh 。 故言身火不滅也。水過肺病者。水多則損肺。 cố ngôn thân hỏa bất diệt dã 。thủy quá/qua phế bệnh giả 。thủy đa tức tổn phế 。 即是痰病也。父醫還答四問。 tức thị đàm bệnh dã 。phụ y hoàn đáp tứ vấn 。 初六行答四大增損。二一行半答飲食犯觸。 sơ lục hạnh/hành/hàng đáp tứ đại tăng tổn 。nhị nhất hạnh/hành/hàng bán đáp ẩm thực phạm xúc 。 三二行答病動時節。四八行半答治病方。就六行中分二。 tam nhị hạnh/hành/hàng đáp bệnh động thời tiết 。tứ bát hạnh/hành/hàng bán đáp trì bệnh phương 。tựu lục hạnh/hành/hàng trung phần nhị 。 初一行是佛敘父醫欲答爾。 sơ nhất hạnh/hành/hàng thị Phật tự phụ y dục đáp nhĩ 。 次五行正答時節。時節有二。一俗法四時。謂春夏秋冬。 thứ ngũ hành chánh đáp thời tiết 。thời tiết hữu nhị 。nhất tục Pháp tứ thời 。vị xuân hạ thu đông 。 冬為歲末春為歲始。而初言夏者。 đông vi/vì/vị tuế mạt xuân vi/vì/vị tuế thủy 。nhi sơ ngôn hạ giả 。 或可趣作此言。或可答問正是於夏。三三而說者。 hoặc khả thú tác thử ngôn 。hoặc khả đáp vấn chánh thị ư hạ 。tam tam nhi thuyết giả 。 一時三月。謂孟仲季。四時即十二月也。 nhất thời tam nguyệt 。vị mạnh trọng quý 。tứ thời tức thập nhị nguyệt dã 。 若依佛說法。一歲三時。謂冬春夏。 nhược/nhã y Phật thuyết Pháp 。nhất tuế tam thời 。vị đông xuân hạ 。 夏為歲末冬為歲始。何故爾。為破諸弟子著常。 hạ vi/vì/vị tuế mạt đông vi/vì/vị tuế thủy 。hà cố nhĩ 。vi/vì/vị phá chư đệ-tử trước/trứ thường 。 為開安居迦提月。故沒秋時爾。 vi/vì/vị khai an cư Ca đề nguyệt 。cố một thu thời nhĩ 。 佛法三時亦是三三說也。若二二說足滿六時者。依俗法四時。 Phật Pháp tam thời diệc thị tam tam thuyết dã 。nhược/nhã nhị nhị thuyết túc mãn lục thời giả 。y tục Pháp tứ thời 。 時本二月土寄四季各十八日。 thời bản nhị nguyệt độ kí tứ quý các thập bát nhật 。 本之二月只是陰陽二月。一時唯有陰陽二月。合成六時。 bổn chi nhị nguyệt chỉ thị uẩn dương nhị nguyệt 。nhất thời duy hữu uẩn dương nhị nguyệt 。hợp thành lục thời 。 正月二月是木王時。四月五月是火王時。 chánh nguyệt nhị nguyệt thị mộc Vương thời 。tứ nguyệt ngũ nguyệt thị hỏa Vương thời 。 七月八月是金王時。十月十一月是水王時。 thất nguyệt bát nguyệt thị kim Vương thời 。thập nguyệt thập nhất nguyệt thị thủy vương thời 。 臘月三月是陽土寄王。六月九月是陰土寄王。 lạp nguyệt tam nguyệt thị dương độ kí Vương 。lục nguyệt cửu nguyệt thị uẩn độ kí Vương 。 欲論本月亦二二說。若論土寄王亦二二說。 dục luận bổn nguyệt diệc nhị nhị thuyết 。nhược/nhã luận độ kí Vương diệc nhị nhị thuyết 。 故言足滿六時也。若依佛法解二二說者。 cố ngôn túc mãn lục thời dã 。nhược/nhã y Phật Pháp giải nhị nhị thuyết giả 。 佛法有三時。時有四月。各有初分後分。 Phật Pháp hữu tam thời 。thời hữu tứ nguyệt 。các hữu sơ phần hậu phần 。 後臘月十六日至二月十五日。此初分春時。 hậu lạp nguyệt thập lục nhật chí nhị nguyệt thập ngũ nhật 。thử sơ phần xuân thời 。 從二月十六日至二月十五日。此二月春後分。 tùng nhị nguyệt thập lục nhật chí nhị nguyệt thập ngũ nhật 。thử nhị nguyệt xuân hậu phần 。 從四月十六至六月十五日。 tùng tứ nguyệt thập lục chí lục nguyệt thập ngũ nhật 。 此二月是夏時初分。從六月十六至八月十五。此是夏後分。 thử nhị nguyệt thị hạ thời sơ phần 。tùng lục nguyệt thập lục chí bát nguyệt thập ngũ 。thử thị hạ hậu phần 。 從八月十六至十月十五。此二月是冬時初分。 tùng bát nguyệt thập lục chí thập nguyệt thập ngũ 。thử nhị nguyệt thị đông thời sơ phần 。 從十月十六至臘月十五。此二月是冬後分。 tùng thập nguyệt thập lục chí lạp nguyệt thập ngũ 。thử nhị nguyệt thị đông hậu phần 。 故言若二二說足滿六時也。又云。 cố ngôn nhược/nhã nhị nhị thuyết túc mãn lục thời dã 。hựu vân 。 正月三月是陽月。二月四月是陰月。五月七月是陽月。 chánh nguyệt tam nguyệt thị dương nguyệt 。nhị nguyệt tứ nguyệt thị uẩn nguyệt 。ngũ nguyệt thất nguyệt thị dương nguyệt 。 六月八月是陰月。九月十一月是陽月。 lục nguyệt bát nguyệt thị uẩn nguyệt 。cửu nguyệt thập nhất nguyệt thị dương nguyệt 。 十月臘月是陰月。故言若二二說足滿六時。 thập nguyệt lạp nguyệt thị uẩn nguyệt 。cố ngôn nhược/nhã nhị nhị thuyết túc mãn lục thời 。 三三本攝依俗法者。正月是春分本月。 tam tam bổn nhiếp y tục Pháp giả 。chánh nguyệt thị xuân phần bổn nguyệt 。 攝後兩月悉屬春分。四月為夏本月。 nhiếp hậu lượng (lưỡng) nguyệt tất chúc xuân phần 。tứ nguyệt vi/vì/vị hạ bổn nguyệt 。 攝後兩月悉屬夏分。七月為秋本月。攝後兩月悉屬秋分。 nhiếp hậu lượng (lưỡng) nguyệt tất chúc hạ phần 。thất nguyệt vi/vì/vị thu bổn nguyệt 。nhiếp hậu lượng (lưỡng) nguyệt tất chúc thu phần 。 十月為冬本月。攝後兩月悉屬冬分。 thập nguyệt vi/vì/vị đông bổn nguyệt 。nhiếp hậu lượng (lưỡng) nguyệt tất chúc đông phần 。 三三本攝也。又云。正月二月正是春時木於中王。 tam tam bổn nhiếp dã 。hựu vân 。chánh nguyệt nhị nguyệt chánh thị xuân thời mộc ư trung Vương 。 土寄三月攝屬春時。 độ kí tam nguyệt nhiếp chúc xuân thời 。 四月五月正是夏時火於中王。土寄六月攝屬夏時。 tứ nguyệt ngũ nguyệt chánh thị hạ thời hỏa ư trung Vương 。độ kí lục nguyệt nhiếp chúc hạ thời 。 七月八月正是秋時金於中王。土寄九月攝屬秋時。 thất nguyệt bát nguyệt chánh thị thu thời kim ư trung Vương 。độ kí cửu nguyệt nhiếp chúc thu thời 。 十月十一月正是冬時水於中王。土寄臘月攝屬冬時。 thập nguyệt thập nhất nguyệt chánh thị đông thời thủy ư trung Vương 。độ kí lạp nguyệt nhiếp chúc đông thời 。 土寄四季正時為本。各三月並攝於土。 độ kí tứ quý chánh thời vi/vì/vị bổn 。các tam nguyệt tịnh nhiếp ư độ 。 故言三三本攝主攝於客。客是土也。 cố ngôn tam tam bổn nhiếp chủ nhiếp ư khách 。khách thị độ dã 。 依佛法言三三本攝者。本時各三月。既廢秋時。 y Phật Pháp ngôn tam tam bổn nhiếp giả 。bản thời các tam nguyệt 。ký phế thu thời 。 以秋之三月各配入三時。時則四月。論本則三。 dĩ thu chi tam nguyệt các phối nhập tam thời 。thời tức tứ nguyệt 。luận bổn tức tam 。 論攝則一。故言三三本攝也。問四時各有三月。 luận nhiếp tức nhất 。cố ngôn tam tam bổn nhiếp dã 。vấn tứ thời các hữu tam nguyệt 。 此是四三本攝。何謂三三本攝。答三為一數。 thử thị tứ tam bổn nhiếp 。hà vị tam tam bổn nhiếp 。đáp tam vi/vì/vị nhất số 。 以三而數故言三三為本爾。 dĩ tam nhi số cố ngôn tam tam vi/vì/vị bổn nhĩ 。 隨是時節消息者。時如上說。 tùy thị thời tiết tiêu tức giả 。thời như thượng thuyết 。 或四或三或二或攝等種種不同。隨時以意消息斟酌去取。若依佛法。 hoặc tứ hoặc tam hoặc nhị hoặc nhiếp đẳng chủng chủng bất đồng 。tùy thời dĩ ý tiêu tức châm chước khứ thủ 。nhược/nhã y Phật Pháp 。 無秋時。而言秋時發病。此云何釋。 vô thu thời 。nhi ngôn thu thời phát bệnh 。thử vân hà thích 。 從八月半已還隨俗名秋。而夏時攝。 tùng bát nguyệt bán dĩ hoàn tùy tục danh thu 。nhi hạ thời nhiếp 。 八月下半以去隨俗名秋。冬時攝。隨時消息者。 bát nguyệt hạ bán dĩ khứ tùy tục danh thu 。đông thời nhiếp 。tùy thời tiêu tức giả 。 二法之間而斟酌也。代謝增損者。春動肝病此可治。 nhị Pháp chi gian nhi châm chước dã 。đại tạ tăng tổn giả 。xuân động can bệnh thử khả trì 。 春動脾病此難治。夏動心病此可治。 xuân động Tì bệnh thử nạn/nan trì 。hạ động tâm bệnh thử khả trì 。 夏動肺病此難治。夏末冬初於秋分中動肺病此可治。 hạ động phế bệnh thử nạn/nan trì 。hạ mạt đông sơ ư thu phần trung động phế bệnh thử khả trì 。 若動肝病此難治。冬動腎病此可治。 nhược/nhã động can bệnh thử nạn/nan trì 。đông động thận bệnh thử khả trì 。 若動心病此則難治。論四時增損大略如此。 nhược/nhã động tâm bệnh thử tức nạn/nan trì 。luận tứ thời tăng tổn Đại lược như thử 。 問四時皆動病。何故去秋時。解此為二。一為破保常。 vấn tứ thời giai động bệnh 。hà cố khứ thu thời 。giải thử vi/vì/vị nhị 。nhất vi/vì/vị phá bảo thường 。 秋時萬物結實。人計為常為樂。 thu thời vạn vật kết/kiết thật 。nhân kế vi/vì/vị thường vi/vì/vị lạc/nhạc 。 為破此著故去秋時。佛為弟子保常心多故也。 vi/vì/vị phá thử trước/trứ cố khứ thu thời 。Phật vi/vì/vị đệ-tử bảo thường tâm đa cố dã 。 二者為開後安居立迦提月。安居本名坐夏。 nhị giả vi/vì/vị khai hậu an cư lập Ca đề nguyệt 。an cư bổn danh tọa hạ 。 八月半內已還若是秋時。便是坐秋。為此義故。 bát nguyệt bán nội dĩ hoàn nhược/nhã thị thu thời 。tiện thị tọa thu 。vi/vì/vị thử nghĩa cố 。 故廢秋時爾。從有善醫師下一行半答犯觸。 cố phế thu thời nhĩ 。tùng hữu thiện y sư hạ nhất hạnh/hành/hàng bán đáp phạm xúc 。 犯觸有六。一多坐。二多眠。此二多致痰。 phạm xúc hữu lục 。nhất đa tọa 。nhị đa miên 。thử nhị đa trí đàm 。 宜多行猗散之。三多行。四多猗。 nghi đa hạnh/hành/hàng y tán chi 。tam đa hạnh/hành/hàng 。tứ đa y 。 五多語生風病。宜多眠治之。六多淫生一切病。 ngũ đa ngữ sanh phong bệnh 。nghi đa miên trì chi 。lục đa dâm sanh nhất thiết bệnh 。 即等分病也。若火少痰多。若火多即熱壯。 tức đẳng phần bệnh dã 。nhược/nhã hỏa thiểu đàm đa 。nhược/nhã hỏa đa tức nhiệt tráng 。 若風多吹火成熱病。若風多吹痰成冷病。 nhược/nhã phong đa xuy hỏa thành nhiệt bệnh 。nhược/nhã phong đa xuy đàm thành lãnh bệnh 。 三事若等無病。飲食得病者亦有六。一過量食。 tam sự nhược/nhã đẳng vô bệnh 。ẩm thực đắc bệnh giả diệc hữu lục 。nhất quá/qua lượng thực/tự 。 二少食不足而止。三過飢食。四逆時食。未飢強與也。 nhị thiểu thực/tự bất túc nhi chỉ 。tam quá cơ thực/tự 。tứ nghịch thời thực 。vị cơ cường dữ dã 。 五妨食。如食肉飲生乳使人癩。 ngũ phương thực/tự 。như thực nhục ẩm sanh nhũ sử nhân lại 。 六不曾食而強食。如南人飲漿北人飲蜜。 lục bất tằng thực/tự nhi cường thực/tự 。như Nam nhân ẩm tương Bắc nhân ẩm mật 。 若菜和蜜令不結男。猪膏煎白鷺肉令人癩。 nhược/nhã thái hòa mật lệnh bất kết/kiết nam 。trư cao tiên bạch lộ nhục lệnh nhân lại 。 若患熱而飲酒。食小麥生牛肉。令人失明吐血痢血。 nhược/nhã hoạn nhiệt nhi ẩm tửu 。thực/tự tiểu mạch sanh ngưu nhục 。lệnh nhân thất minh thổ huyết lị huyết 。 若病痰而食甜肥醎酸。令人(口*束)鼻多汁。 nhược/nhã bệnh đàm nhi thực/tự điềm phì 醎toan 。lệnh nhân (khẩu *thúc )tỳ đa trấp 。 又(病-丙+帶)痢也。六大者是六腑。 hựu (bệnh -bính +đái )lị dã 。lục đại giả thị lục phủ 。 大腸小腸膽胃三焦兩膀胱也。 Đại tràng tiểu tràng đảm vị tam tiêu lượng (lưỡng) bàng quang dã 。 從多風病者下二行答病起時節。四月五月是風生時。六月七月是風起時。 tùng đa phong bệnh giả hạ nhị hạnh/hành/hàng đáp bệnh khởi thời tiết 。tứ nguyệt ngũ nguyệt thị phong sanh thời 。lục nguyệt thất nguyệt thị phong khởi thời 。 八月九月是風滅時。六月七月是熱生時。 bát nguyệt cửu nguyệt thị phong diệt thời 。lục nguyệt thất nguyệt thị nhiệt sanh thời 。 八月九月是熱起時。十月至正月是熱滅時。 bát nguyệt cửu nguyệt thị nhiệt khởi thời 。thập nguyệt chí chánh nguyệt thị nhiệt diệt thời 。 八月九月等分生時。十月十一月是等分起時。 bát nguyệt cửu nguyệt đẳng phần sanh thời 。thập nguyệt thập nhất nguyệt thị đẳng phần khởi thời 。 十二月正月是等分滅時。 thập nhị nguyệt chánh nguyệt thị đẳng phần diệt thời 。 十月至正月是痰生時。二月三月是痰起時。 thập nguyệt chí chánh nguyệt thị đàm sanh thời 。nhị nguyệt tam nguyệt thị đàm khởi thời 。 四月至七月是痰滅時。痰是水病肺也。夏日動風者。 tứ nguyệt chí thất nguyệt thị đàm diệt thời 。đàm thị thủy bệnh phế dã 。hạ nhật động phong giả 。 夏日毛孔開通。外風得入內風動也。熱病秋動者。 hạ nhật mao khổng khai thông 。ngoại phong đắc nhập nội phong động dã 。nhiệt bệnh thu động giả 。 毛孔閉塞。熱伏於內不得行故成病。 mao khổng bế tắc 。nhiệt phục ư nội bất đắc hạnh/hành/hàng cố thành bệnh 。 等分冬動者。春時動水肺病不差。 đẳng phần đông động giả 。xuân thời động thủy phế bệnh bất sái 。 至夏復動風風病不差。至秋復動熱熱病不差。 chí hạ phục động phong phong bệnh bất sái 。chí thu phục động nhiệt nhiệt bệnh bất sái 。 至冬俱動一切病故也。二月三月是痰起損肺肺病動也。 chí đông câu động nhất thiết bệnh cố dã 。nhị nguyệt tam nguyệt thị đàm khởi tổn phế phế bệnh động dã 。 從有風病者下八行半答治病方。文為三。 tùng hữu phong bệnh giả hạ bát hạnh/hành/hàng bán đáp trì bệnh phương 。văn vi/vì/vị tam 。 初二行半未病前以藥防。次二行明正以藥治。 sơ nhị hạnh/hành/hàng bán vị bệnh tiền dĩ dược phòng 。thứ nhị hạnh/hành/hàng minh chánh dĩ dược trì 。 後四行病退以藥補風病夏服肥膩醎酸熱 hậu tứ hạnh/hành/hàng bệnh thoái dĩ dược bổ phong bệnh hạ phục phì nị 醎toan nhiệt 食者。夏月毛孔開通。具以肥膩潤塞之。 thực/tự giả 。hạ nguyệt mao khổng khai thông 。cụ dĩ phì nị nhuận tắc chi 。 令風不得入。醎酢性熱能消水。 lệnh phong bất đắc nhập 。醎tạc tánh nhiệt năng tiêu thủy 。 令體堅實治於風虛。熱食流汗引風令出。 lệnh thể kiên thật trì ư phong hư 。nhiệt thực/tự lưu hãn dẫn phong lệnh xuất 。 又治虛冷風不得進。冷甜是酥乳等能治熱也。 hựu trì hư lãnh phong bất đắc tiến/tấn 。lãnh điềm thị tô nhũ đẳng năng trì nhiệt dã 。 等分冬服甜酢等除風也。肺病服肥膩塞毛孔。 đẳng phần đông phục điềm tạc đẳng trừ phong dã 。phế bệnh phục phì nị tắc mao khổng 。 令水不得入。熱能焦水宣通故能治肺病也。 lệnh thủy bất đắc nhập 。nhiệt năng tiêu thủy tuyên thông cố năng trì phế bệnh dã 。 飽食發肺病。食既多則腸胃盈滿。故發肺也。 bão thực/tự phát phế bệnh 。thực/tự ký đa tức tràng vị doanh mãn 。cố phát phế dã 。 食消發熱者。如食沃潤則熱病伏。 thực/tự tiêu phát nhiệt giả 。như thực/tự ốc nhuận tức nhiệt bệnh phục 。 食消無潤熱病起也。消已虛疎風氣入體。故發風也。 thực/tự tiêu vô nhuận nhiệt bệnh khởi dã 。tiêu dĩ hư sơ phong khí nhập thể 。cố phát phong dã 。 風疎補酥膩。醎除風。甜除熱。肺帶風水。宜吐也。 phong sơ bổ tô nị 。醎trừ phong 。điềm trừ nhiệt 。phế đái phong thủy 。nghi thổ dã 。 此中消文出瞋諦三藏疏中。 thử trung tiêu văn xuất sân đế Tam Tạng sớ trung 。 從善女天下是第六知已遍治。文為二。一病輕聞說即差。 tùng thiện nữ thiên hạ thị đệ lục tri dĩ biến trì 。văn vi/vì/vị nhị 。nhất bệnh khinh văn thuyết tức sái 。 二病重服藥方除(云云)。觀心者。 nhị bệnh trọng phục dược phương trừ (vân vân )。quán tâm giả 。 三毒等分是內病也。數息不淨慈心因緣是法藥。 tam độc đẳng phần thị nội bệnh dã 。số tức bất tịnh từ tâm nhân duyên thị pháp dược 。 宜聞法藥得悟者。信行人病差也。作觀研心得悟者。 nghi văn Pháp dược đắc ngộ giả 。tín hạnh/hành/hàng nhân bệnh sái dã 。tác quán nghiên tâm đắc ngộ giả 。 法行人病差也。眼是春時。舌是夏時。 Pháp hành nhân bệnh sái dã 。nhãn thị xuân thời 。thiệt thị hạ thời 。 鼻是秋時。耳是冬時。身是四季。攝屬諸時。 tỳ thị thu thời 。nhĩ thị đông thời 。thân thị tứ quý 。nhiếp chúc chư thời 。 妙好五欲增貪病。麁惡五欲損貪病。妙好五欲損瞋病。 diệu hảo ngũ dục tăng tham bệnh 。thô ác ngũ dục tổn tham bệnh 。diệu hảo ngũ dục tổn sân bệnh 。 麁惡五欲增瞋病。平平五欲增癡病。 thô ác ngũ dục tăng sân bệnh 。bình bình ngũ dục tăng si bệnh 。 違順五欲損癡病。總三種五欲增覺觀病。 vi thuận ngũ dục tổn si bệnh 。tổng tam chủng ngũ dục tăng giác quán bệnh 。 偏動三種五欲損覺觀病。是為增損之相也。犯觸者。 Thiên động tam chủng ngũ dục tổn giác quán bệnh 。thị vi/vì/vị tăng tổn chi tướng dã 。phạm xúc giả 。 違情犯瞋順情犯貪。不違不順犯癡。 vi Tình phạm sân thuận Tình phạm tham 。bất vi bất thuận phạm si 。 總三犯覺觀。慢時即發瞋。求須時即發貪。 tổng tam phạm giác quán 。mạn thời tức phát sân 。cầu tu thời tức phát tham 。 僻解時即發癡。放逸時即發覺觀。慈心治瞋。 tích giải thời tức phát si 。phóng dật thời tức phát giác quán 。từ tâm trì sân 。 不淨治貪。因緣治癡。數息治覺觀(云云)。 bất tịnh trì tham 。nhân duyên trì si 。số tức trì giác quán (vân vân )。   釋流水品   thích lưu thủy phẩm 文云。一能流水。二能與水。 văn vân 。nhất năng lưu thủy 。nhị năng dữ thủy 。 與水者與安樂水也。一世安樂。二出世安樂。世安樂者。 dữ thủy giả dữ an lạc thủy dã 。nhất thế an lạc 。nhị xuất thế an lạc 。thế an lạc giả 。 如象負水濟彼枯魚是也。出世安樂者。如發誓言。 như tượng phụ thủy tế bỉ khô ngư thị dã 。xuất thế an lạc giả 。như phát thệ ngôn 。 於未來世當施法食與菩提記是也。流水者。 ư vị lai thế đương thí pháp thực dữ Bồ-đề kí thị dã 。lưu thủy giả 。 流除苦惱水也。一果報苦惱。二業因苦惱。 lưu trừ khổ não thủy dã 。nhất quả báo khổ não 。nhị nghiệp nhân khổ não 。 流除果報苦惱。如治諸病人救彼渴魚是也。 lưu trừ quả báo khổ não 。như trì chư bệnh nhân cứu bỉ khát ngư thị dã 。 流除業因苦惱者。授三歸說十二因緣。 lưu trừ nghiệp nhân khổ não giả 。thọ/thụ tam quy thuyết thập nhị nhân duyên 。 讚佛十號是也。請父求方欲成流水之義。 tán Phật thập hiệu thị dã 。thỉnh phụ cầu phương dục thành lưu thủy chi nghĩa 。 從王借象欲成與水之義。既有二能。那單以流水題品。 tùng Vương tá tượng dục thành dữ thủy chi nghĩa 。ký hữu nhị năng 。na đan dĩ lưu thủy Đề phẩm 。 文中既彰與水之義。題品須安流水之名。 văn trung ký chương dữ thủy chi nghĩa 。Đề phẩm tu an lưu thủy chi danh 。 不煩於文二義雙顯。出經者之巧為若此也。 bất phiền ư văn nhị nghĩa song hiển 。xuất Kinh giả chi xảo vi/vì/vị nhược/nhã thử dã 。 長者者。如法華疏中十種長者義也。 Trưởng-giả giả 。như Pháp hoa sớ trung thập chủng Trưởng-giả nghĩa dã 。 字者持水之子故言子也。 tự giả trì thủy chi tử cố ngôn tử dã 。 此文是斷疑中第三結緣之近由。近由又二。一弄引二正近由。 thử văn thị đoạn nghi trung đệ tam kết duyên chi cận do 。cận do hựu nhị 。nhất lộng dẫn nhị chánh cận do 。 弄引又二。一行恩布德。二國人稱美。並如文。 lộng dẫn hựu nhị 。nhất hạnh/hành/hàng ân bố đức 。nhị quốc nhân xưng mỹ 。tịnh như văn 。 近由又三。一明眷屬。二見魚之緣。三正救魚。如文。 cận do hựu tam 。nhất minh quyến thuộc 。nhị kiến ngư chi duyên 。tam chánh cứu ngư 。như văn 。 從未來之世當施法食下是第四正結緣。 tùng vị lai chi thế đương thí pháp thực hạ thị đệ tứ chánh kết duyên 。 又為四。一發誓願。二思惟說法。三正說法。 hựu vi/vì/vị tứ 。nhất phát thệ nguyện 。nhị tư tánh thuyết Pháp 。tam chánh thuyết Pháp 。 四魚改報生天酬恩供養。就魚報恩文為四。 tứ ngư cải báo sanh thiên thù ân cúng dường 。tựu ngư báo ân văn vi/vì/vị tứ 。 一魚改報生天。二天酬恩而下地。 nhất ngư cải báo sanh thiên 。nhị Thiên thù ân nhi hạ địa 。 三王見光問瑞。四長者徵教而定答。如文。報恩有二義。 tam Vương kiến quang vấn thụy 。tứ Trưởng-giả trưng giáo nhi định đáp 。như văn 。báo ân hữu nhị nghĩa 。 一事二理。 nhất sự nhị lý 。 事者真珠四邊報水飲食因緣十號等四種澤也。理者準涅槃文云。 sự giả trân châu tứ biên báo thủy ẩm thực nhân duyên thập hiệu đẳng tứ chủng trạch dã 。lý giả chuẩn Niết-Bàn văn vân 。 施食令他得命表常。令他得樂是故得涅槃。 thí thực lệnh tha đắc mạng biểu thường 。lệnh tha đắc lạc/nhạc thị cố đắc Niết Bàn 。 令他得悟是故成自在我。如法求財是故得淨。 lệnh tha đắc ngộ thị cố thành tự tại ngã 。như pháp cầu tài thị cố đắc tịnh 。 用四十千報常樂我淨之恩也。第五結會古今者。 dụng tứ thập thiên báo thường lạc/nhạc ngã tịnh chi ân dã 。đệ ngũ kết hội cổ kim giả 。 昔佛疑魚數樹神定判十千。今神疑行淺記深。 tích Phật nghi ngư số thụ/thọ Thần định phán thập thiên 。kim Thần nghi hạnh/hành/hàng thiển kí thâm 。 佛為說妙因緣。今昔相關是故結會也。 Phật vi/vì/vị thuyết diệu nhân duyên 。kim tích tướng quan thị cố kết/kiết hội dã 。   釋捨身品   thích xả thân phẩm 捨義甚多。財位壽命。獨以身當名耶。 xả nghĩa thậm đa 。tài vị thọ mạng 。độc dĩ thân đương danh da 。 此從正要得名。受者須身餘則非要。 thử tùng chánh yếu đắc danh 。thọ/thụ giả tu thân dư tức phi yếu 。 施者正捨身餘旁捨爾。故言捨身品。文為四。 thí giả chánh xả thân dư bàng xả nhĩ 。cố ngôn xả thân phẩm 。văn vi/vì/vị tứ 。 一問二答三眾得益四結成。 nhất vấn nhị đáp tam chúng đắc ích tứ kết thành 。 問者上聞大士治病救魚實為曠濟。小人小蟲得二世益。 vấn giả thượng văn đại sĩ trì bệnh cứu ngư thật vi/vì/vị khoáng tế 。tiểu nhân tiểu trùng đắc nhị thế ích 。 時眾願聞亡身殞命感深契極之事。行苦而果樂可得聞耶。 thời chúng nguyện văn vong thân vẫn mạng cảm thâm khế cực chi sự 。hạnh/hành/hàng khổ nhi quả lạc/nhạc khả đắc văn da 。 是故請問。佛答為二。一敘緣起。 thị cố thỉnh vấn 。Phật đáp vi/vì/vị nhị 。nhất tự duyên khởi 。 二正明捨身。緣起為十。一地塔涌。二大眾生疑。 nhị chánh minh xả thân 。duyên khởi vi/vì/vị thập 。nhất địa tháp dũng 。nhị Đại chúng sanh nghi 。 三佛起禮。四樹神問禮。五佛答禮。六命阿難取。 tam Phật khởi lễ 。tứ thụ/thọ Thần vấn lễ 。ngũ Phật đáp lễ 。lục mạng A-nan thủ 。 七阿難述骨狀。八命示大眾。九奉命取示。 thất A-nan thuật cốt trạng 。bát mạng thị Đại chúng 。cửu phụng mạng thủ thị 。 十佛勸眾禮。皆如文。從過去有王下是正捨身。 thập Phật khuyến chúng lễ 。giai như văn 。tùng quá khứ hữu Vương hạ thị chánh xả thân 。 文為二。一長行二偈頌。長行為四。一明本眷屬。 văn vi/vì/vị nhị 。nhất trường hàng nhị kệ tụng 。trường hàng vi/vì/vị tứ 。nhất minh bổn quyến thuộc 。 二捨身方便。三正捨身。四捨後悲戀。 nhị xả thân phương tiện 。tam chánh xả thân 。tứ xả hậu bi luyến 。 就本眷屬為五。一明本眷屬。 tựu bổn quyến thuộc vi/vì/vị ngũ 。nhất minh bổn quyến thuộc 。 摩訶羅陀此翻大無罪。文殊問經云。羅陀翻為中。 Ma-ha la đà thử phiên đại vô tội 。Văn Thù Vấn Kinh vân 。La đà phiên vi/vì/vị trung 。 摩訶波那羅或云此翻大度(未詳)摩訶提婆此言大天。 Ma-ha ba na la hoặc vân thử phiên Đại độ (vị tường )Ma-ha Đề-bà thử ngôn đại thiên 。 摩訶薩埵此翻大心。二游行。三各述相。 Ma-ha Tát-đỏa thử phiên Đại tâm 。nhị du hạnh/hành/hàng 。tam các thuật tướng 。 四見產虎。五各陳觀見。 tứ kiến sản hổ 。ngũ các trần quán kiến 。 從作是念言我今捨身時已到矣下是捨身方便。方便為二。初述觀解。 tùng tác thị niệm ngôn ngã kim xả thân thời dĩ đáo hĩ hạ thị xả thân phương tiện 。phương tiện vi/vì/vị nhị 。sơ thuật quán giải 。 二起誓願。願行相扶。適產七日者。 nhị khởi thệ nguyện 。nguyện hạnh tướng phù 。thích sản thất nhật giả 。 見虎子頭上有七點。知已七日。出山海經也。又云。 kiến hổ tử đầu thượng hữu thất điểm 。tri dĩ thất nhật 。xuất sơn hải Kinh dã 。hựu vân 。 七日眼開。又七日不食必死。虎兒垂死知是七日。 thất nhật nhãn khai 。hựu thất nhật bất thực/tự tất tử 。hổ nhi thùy tử tri thị thất nhật 。 或云。鬼神示悟。如樹神數魚。正捨身為二。 hoặc vân 。quỷ thần thị ngộ 。như thụ/thọ Thần số ngư 。chánh xả thân vi/vì/vị nhị 。 一捨身。二感動天地。捨身後眷屬愁苦。 nhất xả thân 。nhị cảm động Thiên địa 。xả thân hậu quyến thuộc sầu khổ 。 先兩兄愁惱各說偈共向捨所。次父母愁苦。 tiên lượng (lưỡng) huynh sầu não các thuyết kệ cọng hướng xả sở 。thứ phụ mẫu sầu khổ 。 偈九十三行為三。初二行通明昔行。次別頌長行。 kệ cửu thập tam hạnh/hành/hàng vi/vì/vị tam 。sơ nhị hạnh/hành/hàng thông minh tích hạnh/hành/hàng 。thứ biệt tụng trường hàng 。 三結會。初如文。我念宿命下別頌長行。 tam kết hội 。sơ như văn 。ngã niệm tú mạng hạ biệt tụng trường hàng 。 四行頌上本眷屬。上有述相陳觀。今不頌。餘皆頌。 tứ hạnh/hành/hàng tụng thượng bổn quyến thuộc 。thượng hữu thuật tướng trần quán 。kim bất tụng 。dư giai tụng 。 從時勝大士下二行頌上捨身方便不頌發 tùng thời thắng đại sĩ hạ nhị hạnh/hành/hàng tụng thượng xả thân phương tiện bất tụng phát 誓。從即上高山下頌上正捨身感動也。 thệ 。tùng tức thượng cao sơn hạ tụng thượng chánh xả thân cảm động dã 。 從是時二兄下頌上捨身後眷屬愁苦。 tùng Thị thời nhị huynh hạ tụng thượng xả thân hậu quyến thuộc sầu khổ 。 從是時王子下頌上父母愁苦。 tùng Thị thời Vương tử hạ tụng thượng phụ mẫu sầu khổ 。 從佛告樹神下第三結會。結會為三。一結會人。二結會塔。 tùng Phật cáo thụ/thọ Thần hạ đệ tam kết hội 。kết/kiết hội vi/vì/vị tam 。nhất kết/kiết hội nhân 。nhị kết/kiết hội tháp 。 三結會誓願。說是經時下大眾所益也。 tam kết hội thệ nguyện 。thuyết thị Kinh thời hạ Đại chúng sở ích dã 。 樹神是名禮塔下第四是結問意。 thụ/thọ Thần thị danh lễ tháp hạ đệ tứ thị kết/kiết vấn ý 。   釋讚佛品   thích tán Phật phẩm 此品從能所得名。能讚是三番菩薩。 thử phẩm tùng năng sở đắc danh 。năng tán thị tam phiên Bồ Tát 。 所讚是一佛世尊。能所合標故言讚佛品。 sở tán thị nhất Phật Thế tôn 。năng sở hợp tiêu cố ngôn tán Phật phẩm 。 私謂三番菩薩是能讚。一佛是所讚。一佛是能讚。 tư vị tam phiên Bồ Tát thị năng tán 。nhất Phật thị sở tán 。nhất Phật thị năng tán 。 三番是所讚。三番是當佛。一佛是現佛。 tam phiên thị sở tán 。tam phiên thị đương Phật 。nhất Phật thị hiện Phật 。 通而為言。皆是能讚皆是佛。故言讚佛品。 thông nhi vi ngôn 。giai thị năng tán giai thị Phật 。cố ngôn tán Phật phẩm 。 次第者。因前十七品故有今品。何者。 thứ đệ giả 。nhân tiền thập thất phẩm cố hữu kim phẩm 。hà giả 。 序品敘大體。如來遊於無量甚深法性窮源極邊。 tự phẩm tự Đại thể 。Như Lai du ư vô lượng thậm thâm pháp tánh cùng nguyên cực biên 。 壽量品極果冥深合廣能起大用。懺品勸菩薩。 thọ lượng phẩm cực quả minh thâm hợp quảng năng khởi đại dụng 。sám phẩm khuyến Bồ Tát 。 若欲修學當如懺品滅惡讚品生善空品導 nhược/nhã dục tu học đương như sám phẩm diệt ác tán phẩm sanh thiện không phẩm đạo 成。四王至散脂誓願流通。說請者之功德。 thành 。tứ vương chí Tán chi thệ nguyện lưu thông 。thuyết thỉnh giả chi công đức 。 正論至善集明說者之功德。 chánh luận chí thiện tập minh thuyết giả chi công đức 。 鬼神至流水說聽者之功德。捨身明行者之功德。 quỷ thần chí lưu thủy thuyết thính giả chi công đức 。xả thân Minh Hạnh giả chi công đức 。 如是等利益出現世者。 như thị đẳng lợi ích xuất hiện thế giả 。 皆是如來大體大智大用金光明力。既善始令終。初中後竟。 giai thị Như Lai Đại thể đại trí đại dụng kim quang minh lực 。ký thiện thủy lệnh chung 。sơ trung hậu cánh 。 故諸菩薩等以讚讚佛稱揚教及教主。故言讚佛品。 cố chư Bồ-tát đẳng dĩ tán tán Phật xưng dương giáo cập giáo chủ 。cố ngôn tán Phật phẩm 。 此文為二。一經家敘陳列讚眾。 thử văn vi/vì/vị nhị 。nhất Kinh gia tự trần liệt tán chúng 。 從此至彼金寶蓋剎施三業供養。投地是身。同聲是口。 tòng thử chí bỉ kim bảo cái sát thí tam nghiệp cúng dường 。đầu địa thị thân 。đồng thanh thị khẩu 。 口身共暢意業也。二正說偈。 khẩu thân cọng sướng ý nghiệp dã 。nhị chánh thuyết kệ 。 合六十五行半。文為三。一二十行諸菩薩說。 hợp lục thập ngũ hạnh/hành/hàng bán 。văn vi/vì/vị tam 。nhất nhị thập hành chư Bồ-tát thuyết 。 二十七行信相說。三二十八行半樹神說(云云)。 nhị thập thất hạnh/hành/hàng tín tướng thuyết 。tam nhị thập bát hạnh/hành/hàng bán thụ/thọ Thần thuyết (vân vân )。 私謂其文有四。前三是能讚。後一是所讚。 tư vị kỳ văn hữu tứ 。tiền tam thị năng tán 。hậu nhất thị sở tán 。 所讚又是能讚。能讚又是所讚。故文云。佛從三昧起。 sở tán hựu thị năng tán 。năng tán hựu thị sở tán 。cố văn vân 。Phật tùng tam muội khởi 。 以微如音而讚歎言。善哉善哉樹神善女。 dĩ vi như âm nhi tán thán ngôn 。Thiện tai thiện tai thụ/thọ Thần thiện nữ 。 汝於今日快說是言。豈非所讚讚能讚。 nhữ ư kim nhật khoái thuyết thị ngôn 。khởi phi sở tán tán năng tán 。 其文既明不須惑也。又是印成三番菩薩讚教。 kỳ văn ký minh bất tu hoặc dã 。hựu thị ấn thành tam phiên Bồ Tát tán giáo 。 從序品已來快說如來果地大體大智大用菩薩修 tùng tự phẩm dĩ lai khoái thuyết Như Lai quả địa Đại thể đại trí đại dụng Bồ Tát tu 因也。上文有佛禮舍利。即果身禮因身也。 nhân dã 。thượng văn hữu Phật lễ xá lợi 。tức quả thân lễ nhân thân dã 。 今文有佛讚大懺大讚能請能說能聽能行。 kim văn hữu Phật tán Đại sám Đại tán năng thỉnh năng thuyết năng thính năng hạnh/hành/hàng 。 皆是快說也。當知快說是果讚因菩薩也。 giai thị khoái thuyết dã 。đương tri khoái thuyết thị quả tán nhân Bồ Tát dã 。 即果口讚因口其義孱然。果意讚因意。 tức quả khẩu tán nhân khẩu kỳ nghĩa sàn nhiên 。quả ý tán nhân ý 。 任運例成也(云云)。問佛何處入定。此云從三昧起。 nhâm vận lệ thành dã (vân vân )。vấn Phật hà xứ/xử nhập định 。thử vân tùng tam muội khởi 。 答初將說經。佛遊甚深法性。 đáp sơ tướng thuyết Kinh 。Phật du thậm thâm pháp tánh 。 今說將竟故從三昧起。此經首尾皆在法性中說。其文甚明。 kim thuyết tướng cánh cố tùng tam muội khởi 。thử Kinh thủ vĩ giai tại pháp tánh trung thuyết 。kỳ văn thậm minh 。 若作入法性者。法性自在。四佛五佛同處各處。 nhược/nhã tác nhập pháp tánh giả 。pháp tánh tự tại 。tứ Phật ngũ Phật đồng xứ/xử các xứ/xử 。 共見異見四來四去。一住一在隨人所覩。 cọng kiến dị kiến tứ lai tứ khứ 。Nhất Trụ nhất tại tùy nhân sở đổ 。 皆無障礙也。觀心者。諸菩薩三業讚佛。 giai vô chướng ngại dã 。quán tâm giả 。chư Bồ-tát tam nghiệp tán Phật 。 三業事可解。三觀心者。觀身不得身身空但有名字。 tam nghiệp sự khả giải 。tam quán tâm giả 。quán thân bất đắc thân thân không đãn hữu danh tự 。 名字無量。或捨身名檀。乃至身空名智慧。 danh tự vô lượng 。hoặc xả thân danh đàn 。nãi chí thân không danh trí tuệ 。 六度十度八萬塵沙法門。名字即空。 lục độ thập độ bát vạn trần sa Pháp môn 。danh tự tức không 。 說空不定空。假非定假。非空非有即顯中道。 thuyết không bất định không 。giả phi định giả 。phi không phi hữu tức hiển trung đạo 。 三觀宛然事理六法皆悉具足。若無觀慧事亦不成。 tam quán uyển nhiên sự lý lục pháp giai tất cụ túc 。nhược/nhã vô quán tuệ sự diệc bất thành 。 例如三衣六物。若解其意三六俱成。 lệ như tam y lục vật 。nhược/nhã giải kỳ ý tam lục câu thành 。 若不解者。非但無六三亦不成。觀心亦爾。 nhược/nhã bất giải giả 。phi đãn vô lục tam diệc bất thành 。quán tâm diệc nhĩ 。 若得理觀六觀六成。若不得意。既無理觀事觀亦不成。 nhược/nhã đắc lý quán lục quán lục thành 。nhược/nhã bất đắc ý 。ký vô lý quán sự quán diệc bất thành 。 無六亦無三此之謂也。此大好甚廣云云。 vô lục diệc vô tam thử chi vị dã 。thử Đại hảo thậm quảng vân vân 。 金光明經文句卷第六 kim quang minh Kinh văn cú quyển đệ lục ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 14:50:40 2008 ============================================================